パンとかいちいちでかい
熊:肉も山ならパンの大きさも半端ないです。普通にガーリックブレッドを頼んだらフランスパン1本分でてきました。
林:おなかいっぱいだよ。
熊:どうかんがえても屋台で売るものではないですよ。
林:土曜日の家族のお昼ご飯になるよ。
熊:我が家でも2回にわけて食べました。
林:うまそうだよね。にんにく味がしみてる?
熊:食べるとジュワーってにんにくとバターがしみでてくるんです。
林:いいなあ。今回、ほんとにうらやましい。いままでバカにしてたけど。
熊:連載してから8回目。ようやくおいしいものにであえました!
林:次の日会社に行って何か言われなかった?
熊:この日は土曜日だったので日曜日に猶予があったので平気でした。
林:日曜日ににおいをとって。
熊:日本からもってきたにおい消しの錠剤を毎食後のみましたからね。それでも匂いがとれていたかどうか…
林:そんなところに日本が。
熊:活躍してます。がんばれにっぽん!
ガーリッククイーン登場
林:ガーリッククイーンはなんか焼いてるの?
熊:これはにんにくをそのままあげているのだと思います。
林:日本語にすると「にんにく娘」が。
熊:ちなみにミスガーリックも毎年選出されるみたいです。フライパンもでかいですよ!
林:ほんとだ。給食室みたいなフライパン。
熊:こんなでかいフライパンにいっぱいのにんにくを炒めていたら髪の毛とかに匂いしみつきますね。
林:ミスガーリックだからしかたないか、って周りの人は思うのかな。
熊:いちいち聞かなくても匂いでミスガーリックだと気づかれそうですね。
林:匂いでわかるミスガーリック。
熊:わかりやすくていいかもしれません。
林:そして見てる蛸のひとはどうしちゃったんだろう?
熊:みとれてしまっているんですよ!ガーリッククイーンに
林:萌え~、にんにくにも萌え~、って
熊:でも背中には蛸と書いてある……。
20リットルのキッコーマン発見!
熊:あ!右下に例のキッコーマンが!
(編集部注:この前々回のレポートで登場した20リットル入りの醤油です)
林:あ!ほんとだ!
熊:あの醤油こんなところでつかわれていたのですね!
林:20リットル!
熊:これくらい大きなフライパンには、これだけ大きい醤油は確かに必要ですね。
林:つながってるねえ。カルフォルニア。
熊:ああ!あの醤油の用途がやっと分かりました!
うらやましい気候
熊:にんにく食べてスタミナをつけてもさすがにこの暑さはこたえます。
林:うん。シャワーハウス?
熊:そう、そこで登場するのがシャワーハウスです。
林:濡れちゃうじゃん。いいの?
熊:この小屋の上から霧状の水が吹き出てくるんですよ。でも湿気がないから外にでるとすぐ乾きます。それがすずしいのです。
林:写真をよく見るとたしかに霧みたいなものが。
熊:霧吹き程度ですけどね。
林:これはまったく日本では見かけないね。
熊:日本だと「湿度をあげるな!」と怒られそうですね。
林:そうだよなあ。かえってじめじめしてしまうかも。いいなあ。