こんばんは、橋田です。日が長くなりましたね。18時なのに、まだ明るいです。
先日、友達が台湾へ行くというので、お願いしてお土産を買ってきてもらいました。好物のドライマンゴーです。甘いモノは苦手ですが、ドライマンゴーは好きです。
2種類買ってきてくれました
よくみると、左側の表記は「干マンゴウ」。
右側はマンゴーですが、右上に間違っているようなあっているような(いや間違ってますよね?!)日本語の説明がありました。

傳統の技と新たな工夫べ造り上
この記事《中国のお菓子には変な日本語がいっぱい!》にあるように、おもしろい日本語が書いてあるのですね。




