|
|
||||||
スカベティ ( 匿名 さん ) 祖母だけですが…。
選者コメント:言えてない系の呼び方ですね。おばあちゃんが作るスカベティ、なんだかおいしそうな響きを感じます。
ガーガー、ギャーギャー、ギューギュー ( あるく さん ) 我が家ではミキサーのことを「ガーガー」と呼んでいます。
選者コメント:似たような響きの3つを区別して使いこなしてるというところがすごいです。確かによく考えると、それぞれの道具の特徴とつながってますよね。
カルシウム ( あでりー さん ) 祖母が入院していた時のこと。ある日、カルシウムを持ってきてくれとリクエストされました。そんなサプリメント普段飲んでないな?と思い確かめてみると、「そうじゃなくて、あの丸くてクリーム入ってて、あんたよく持ってきてくれるやつ」と。「…もしかしてシュークリーム?」「そうそう、それそれ」ムしか合ってないよ、ばあちゃん…以来、母と私の間では、その差し入れていた店のシュークリームを「カルシウム」と呼ぶようになりました。 (投稿日:2010.6.30 07:13)
選者コメント:高齢の方が横文字に弱いという話はしばしば聞きますが、これは意外なもの同士がつながってておもしろいですね。カルシウムと呼んだ方が栄養ありそうな雰囲気も出てきますね。
ユンソナ ( ヨン様 さん ) コンソメ。
選者コメント:おお、これは結構偉大な発見ではないでしょうか。ユンソナとコンソメ、カタカナの字面で見ると確かにかなり似ています。コネタ城に投稿したいくらいに感じました。
ローソン ( みー さん ) 自分の話じゃなくて申し訳ないのですが、元カレの関西在住のお母さんはコンビニといえばローソンだと思っています。ローソンがイチオシで好き、とかではなく、彼女の頭の中では『コンビニ=ローソン』なのです。確かに関西はローソンが多いけど、当然他のコンビニだってあります。なのに彼女は「この道をまっすぐ行くと右側にセブンイレブンっていうローソンがあるから」とか、何の迷いもなく言っていました。元カレとは別れて数年経ちますが、そんな彼女のことは未だに忘れられません。 (投稿日:2010.6.29 21:05)
選者コメント:呼び名そのものはグループからの代表という理屈でしょうが、人に案内するときの説明の部分を呼んで笑いました。確かに忘れられないインパクトがありますね。
ヤス ( ナガタ さん ) 毎年夏になる頃、ヤスデという虫が部屋の壁を這っていました。最初は忌み嫌い駆除していましたが「ヤス」と呼ぶようになってしばらくすると親近感が増してきてしまい殺せず、ミニほうきとチリトリで捕まえては外に逃がしていました。「ヤスったらダメじゃない」とか言いながら。おまけに帰省なんかで家を空ければヤスの安否が気になる始末。そう、5年の月日をかけて私達は親しくなっていたのです(一方的に)。ところが今年はまだ一匹も姿を見せていません。家の外にも見当たりません。ヤス……どこへいったのか、ヤス! (投稿日:2010.6.29 22:43)
選者コメント:ヤスデとのハートフルストーリーですね。親しくなったと思ったら逢えない……せつない展開もヤスデとは思えない演出です。
しまじろう ( ともにゃん さん ) 下ネタすみません。
選者コメント:しましまが由来だったらそれは恐い話ですね…。自分のことも省みてみましたが、とてもしまじろうとか呼べる代物ではありませんでした。
耳こちょ ( いづまゆみき さん ) 彼氏が耳かきのことをこう呼びます。由来は「耳をこちょこちょする」で、家族全員使っているそうです。
選者コメント:これは商品名になりそうな呼び方ですね。恐そうな人がかわいい言葉を使うほほまえしさもいいですよね。
グドゥングドゥン ( chappie さん ) 夫は外国人です。私の二の腕を見て、「腕がグドゥングドゥンになってるから気をつけて」と言い、それ以来、ぷるぷるっとした状態のものを「グドゥングドゥン」と言っています(ちなみに、夫の国にはこのような擬態語はないです)。意外と汎用性があり、下痢の際も「今日はお腹がグドゥングドゥンになった」と言ったりもします。 (投稿日:2010.6.29 17:41)
選者コメント:二の腕を見て「グドゥングドゥン」って言われたら、これはなんとかしないと、って思いそうですね。どこかの国で使われているものではなく、あくまでオリジナルというのも、言葉に実感がこもっている感じがします。
だだ ( ありみあ さん ) 一般的にはパパと呼ばれている人のことです。
選者コメント:私もコメント文を読み始めて、ダディが語源だろうなと思ったのですが違うのですね。ダディにしろ怪獣のダダにしろ、誤解されると恥ずかしいような呼び方が定着してしまったんですねー。
ぷー ( 小市 さん ) 母がクーラーにつけた名前です。もちろんプーと冷風が出てくるから、なんですが、どちらかというと動詞的に「暑くなってきたからぷーして」という風に使ってます。
選者コメント:「ぷー」というまぬけな響きと、「首だ!」の厳しさとの対比がいいですね。「首だ!」はうちでも導入したくなりました。
CD ( ウパー さん ) DVDだろうと、BDだろうと、ゲームソフトだろうと、円盤型メディアは母の手にかかると全て「CD」になります。リモコンは「ポチポチ」で、DVDは「CD」。デジタル大好きなんだから名前くらい正しく呼んでおやりよ、と思います。
選者コメント:確かに気持ち、わかります。同様の例で、ゲーム機は全部ファミコンって呼んでる人とかいますよね。レコードは大きさと黒さではっきりと区別できるんだろうなと思います。
レオパレス ( きゃめ さん ) 実家の猫はレオという名前です。なので彼女の家をレオパレスと呼んでいます。築10年発泡スチロール製…意外に丈夫です。 (投稿日:2010.6.29 12:21)
選者コメント:確かにそうだ、という系の呼び名ですね。そして発泡スチロールの耐久性にも驚きました。
しユかむらさき ( にべ さん ) 瓶詰めの海苔佃煮のことです
選者コメント:「しユかむらさき」がどんなだったかわからなかったので、江戸むらさきのロゴを画像検索したら、確かに「しユかむらさき」でした。妹さんは罪はない「しユかむらさき」っぷりです。
カミコン ( からまん棒 さん ) ちょうどファミコンブームだった頃に田舎から祖母がやってきて、いつまでもプレイしている僕と兄に「いい加減カミコンで遊ぶのやめっぺよ!」と。ちょっと可愛いかったなあ・・と今はなき祖母の事を思い出す僕です。 (投稿日:2010.6.28 22:25)
選者コメント:言い間違い的な言葉を怒りながら本気で言ってるシチュエーションっておもしろいですよね。「…っぺよ!」という語尾もおかしさに拍車をかけます。
くるくる ( ぬた さん ) 実家では回転寿司の事を「くるくる」と呼びます。この間帰省した時、母:「じゃぁお昼はくるくるで」私:「いいね〜くるくる!くるくるで良いよね?」と聞いた時の旦那の「???」と言う戸惑った顔が忘れられません。 (投稿日:2010.6.28 13:52)
選者コメント:勝手な呼び名は、部外者がはてな顔になることがあるのも面白いところです。反対にはずかしい思いをすることもあるので、諸刃の剣ですね。
ゲーリー・クーパー ( 55 さん ) 我が家(特に母)は長年「下痢」を「ゲーリー・クーパー」と呼んでいます。おそらく母は、ちょっと汚い言葉をオブラートで包むつもりでこう言っていたのだと思いますが。。
選者コメント:世界中のゲーリーさんは、日本で自分の名前がどんな意味かと知ったら、結構なショックを受けるでしょうね。だって軟便って、偶然にしてもひどいと思います。
ヨクミエール ( ぴょんきぃ さん ) 夜釣りで使う「ケミホタル」...パキッと折ると発光するヤツです...をそう呼んでます。 小林製薬のようなネーミングだと最近気がつきました。
選者コメント:ドラえもんの秘密道具にもありそうな感じの呼び方ですね。メガネとか顕微鏡とか、考えてみればヨクミエールですね。
巻きずしの端っこは「おじいちゃん」。 ( にょほほ さん ) 私の亡くなった祖父は生前、巻き寿司等を切り分けた場合、端っこばかりを所望する人でした。理由は「具がはみ出している感じがとてもよい。得をした気になる」といってました。なので、実家では巻きずしの端っこを「おじいちゃん」と呼んでました。で結婚して夫が巻きずしの端っこを「おじいちゃん」と呼んでるのを聞いてびっくり!全国的におじいちゃんは「おじいちゃん」が好きなのか!と思いましたが、違いました。旦那さんいわく「具のはみ出し方が髭みたいだから」というよくわからない理由でした。どっちにしろ、巻きずしの端っこは「おじいちゃん」です。 (投稿日:2010.6.28 13:29)
選者コメント:呼んでいた理由は違うにしろ、呼び方が同じというだけで結構な奇跡だと思いますよ。おじいちゃんが二人を結んでくれたのかもしれませんね。適当言ってすみません。
チャンネルまわし ( 鳥の身 さん ) テレビのリモコンのことです。一瞬、怪訝な顔をされるものの、通じなかった事がありません。
選者コメント:機能を説明する系統の呼び方ですね。確かに一瞬わからずとも、考えればわかるようにできている呼称だと思います。
プリたん ( ホリィ さん ) プリンタのこと。こう呼ぶと脳内で萌えキャラに変換されて愛着がわき、インク切れや紙詰まりにも腹が立たなくなります。 (投稿日:2010.6.28 12:10)
選者コメント:ちょっと文字を入れ違えるだけで、一気にかわいくなりますねー。愛嬌のあるドジっ子風なのもいい感じです。
パッター ( むーむー さん ) 残った惣菜とか冷ごはんとかをいれるタッパーですが、なぜか母親がこう呼んでいて、高校の調理実習のときに友達に指摘されるまで、まったく「パッター」だと思っていました。恥。
選者コメント:お母さんが間違えていると、自動的に子供も間違える羽目に陥りますよね。タッパーをパッター。シンプルなのにこのおもしろさはなんでしょう。
ドライブのおやつ「もふ」 ( vanilla さん ) コンビニによくある小袋のおやつドーナツとか、鈴カステラとか、乾いたスポンジ系の安価なお菓子を、そう呼んでます。
選者コメント:ふたりだけで通じる言葉って、使うのが妙に楽しかったりしますよね。「もふ」という響きも口に出したくなる魅力があります。
ピッピカード ( さっちー さん ) 子供たちが小さい頃からATMの事を「ピッピカード」と呼んでいます。カードを入れてピッピとボタンを押すとお金が出てくるところと言う事で、子供が普通にそう呼んでいました。もう子供たちも成人していますが、未だに「お母さん、ちょっとピッピカードいってくるわ」で通っています。 (投稿日:2010.6.28 09:49)
選者コメント:機械系のものには「ピッピ」という言葉が妙にマッチしますね。これからもお子さんに関係なく使っていって欲しいです。
ネギ薬局 ( あんぢー さん ) ドラッグストアチェーンの「スギ薬局」、我が家では常に「ネギ薬局」と呼ばれます。単に実家の父が読み間違えたのがきっかけなのですが、それ以降あの緑色のマークもネギにしか見えなくなりました。
選者コメント:考えてみれば、ネギって薬草的な効果もありそうな気がするので、薬局としては悪くないんじゃないかと思います。
PK ( まんぼう さん ) FCの投稿がありましたが、子供の学校ではパンツがくい込んでいることをPKというそうです。
選者コメント:フルチンのことを「FC」と呼ぶ投稿を受けての投稿ですね。パンツ食い込みで「PK」、どうしてこの手の呼び方はサッカー関連に結びつきやすいんでしょうか。
たんたからから ( うらら さん ) たまごかけご飯のことです。
選者コメント:どれもこれも適当さがいいですねー。このお母さんに育てられたのに、正しい物の呼び方の方も身についているというのもすごいです。
肉厚くん ( さんなす さん ) 色々な呼び名があるラバーカップの事です。前住んでいた家でトイレが詰りホームセンターに買いに行ったのですが何種類かある中で「これが肉厚でいい」と当方が選んだところ家人に大受けして以来そう呼んでいます。因みにその時買った肉厚くんは引越しの際置いてきたので今のは二代目もちろん肉厚です。 (投稿日:2010.6.27 21:34)
選者コメント:なんだかわからないおもしろさがありますね、肉厚くん。うちのは肉厚くんではないので、ちょっと悔しいです。
リモコンをピッピ ( みんなそうじゃないの? さん ) 普通でしょ?
選者コメント:そこは説明しなくてもわかってほしいところですよね。真剣に説明するうち、だんだんあほらしいような気がしてくるのもよくわかります。
ぱちぱち君 ( mi さん ) 部長がホッチキスをこう呼んでいます。 (投稿日:2010.6.27 16:39)
選者コメント:なんでも君づけで呼びがちな人、ときどきいますね。上司がビジネスシーンで使ってると、なんとなくオフィスがほんわかしそうです。
おっぱいつけ ( yuzu さん ) 現在1年生の娘が、ブラジャーのことをこう呼んでます。
選者コメント:おっぱいって言いたいという気持ち、僕もわかります。子供ならではのダイレクトな表現に憧れます。
さるもん ( あすやん さん ) 「salmon」と書かれた箱を見て「この中身のサルモンって何ですか?」と聞いた新人さん。
選者コメント:言葉の生みの親のその後が悲しすぎて、これは「salmon」のスペルの方が悪いんじゃないかと思いました。前半部分がトラップですよね。
マーちゃん ( (-A-)ノ さん ) 修学旅行先、シンガポールにて、マーライオンを見に行く、となったとき現地ガイドさんが
選者コメント:実際に聞いたわけではないのに、雰囲気が伝わってきますねー。現地ガイドさんって、妙にツボにはまる表現使ってくることが時々あるような気がします。
紫陽花の間 ( ひな さん ) 我が家の物置になっている四畳半の部屋のことです。あまりにも荷物だらけだったので、あえて民宿風の呼び名をつけて言っていたら家族間で通り名になってしまい、危うく友達の前で使ってしまい、どんな雅な家かと思われて説明に苦労しました。 (投稿日:2010.6.27 11:02)
選者コメント:部屋に対する愛を感じる呼び名ですね。実体はともかく、響きはやけにしっとりしています。
チンタ ( たすく さん ) 金属の一種「チタン」のことを、私は勝手に「チンタ」と呼んでいます。
選者コメント:文字をちょっと入れ替えただけでグッと屈辱的になる呼び方ですね。金属に対してこんな気持ちになるって新鮮です。
「チャンチェ」 ( K さん ) テレビのリモコンのことです。
選者コメント:「チャンネルチェンジ」を略して「チャンチェ」、かっこいいのかどうなのか判断に迷った呼称です。
えのきだ君 ( しろ さん ) 我が家では、きのこのエノキダケの事をこう呼んでます。
選者コメント:この呼び方、きのこ生産業者が聞いたら、商品名としてつけたくなるくらいの魅力がありますね。火を通すとシナシナになるのがかわいいですよね、エノキダ君。
シュッシュクミーミー ( デリ子 さん ) 我が家では、ファブ○ーズ系の
選者コメント:猫を思う気持ちが独自の呼び方に派生してるんですね。耳のことは「耳ミーミー」でしょうか。
3時のジャーッ ( しゃくみん さん ) 実家の苺農家で使用している、スプリンクラーのことです。10時、15時に作動するようになっているのです。
選者コメント:お母さんの発言、言ってる意味がわからなかったとしても、このままでは大変なことになるんだという勢いは伝わってきますね。
ほっかいどう ( Tomomi さん ) 「ふじっ子」という塩昆布の事です。
選者コメント:スケールの大きい呼び方ですね。「塩昆布でしょ?」と返されるのは確かに寂しいです。もうちょっと間「ほっかいどう」でいてほしいですねー。
ちゅるんちゅるん ( なつ さん ) しらたき、くずきり、などの鍋に入ってるやつはちゅるんちゅるん。未だにとっさに正式名称がでてきません。実家で鍋をするときは兄(28)と「そのちゅるんちゅるんあたしのやし!」とちゅるんちゅるんの取り合いです。 (投稿日:2010.6.26 18:37)
選者コメント:しらたけ系の食べ物は似たような感じで名前が違う物がいくつかあるためか、まとめて呼び名をつけている人が多いようです。鍋のときに取り合うのは真剣勝負かもしれませんが、対象が「ちゅるんちゅるん」というギャップがいいですね。
羊はメリーさん ( もち さん ) 某民謡から「羊」=メリーさんだと思っていました。こどもふれあい動物園にいる羊を見るたびに「おっ、メリーさん」と話しかけていました。
選者コメント:大学時代ということは、大人すれすれですね。ギリギリ気付いてよかったとも思いますが、「おっ、メリーさん」という呼びかけはアリなんじゃないかとも思います。
ジーボ ( びわ さん ) 灯油を入れて使う、ファンヒーターのことです。昔、家にあったファンヒーターが、点火するとき「ジーーーーーーー・・・・・・・ボッ」という音を立てていたから。
選者コメント:音が呼び名につながりやすい家庭なんですね。中でも「ポッキンコ」は楽しい響きですねー。
てっぽう ( かえで さん ) 今は亡き祖父が使っていました。
選者コメント:テレビのリモコンは擬音っぽい呼び方をされることが多いと思いますが、ここでは「てっぽう」。渋いです。ホットカーペットを「こたつ」というのも、ざっくりしてていいですね。
ホッチャカス ( だるい腰 さん ) 以前勤めていた会社の上司(戦中派)が、シブイ顔でそう呼んでいたので、我が部署では全員、ホッチャカスと呼んでいました。
選者コメント:一瞬、ネイティブが言うのに近い本格的な発音かと思いましたが、あれってステープラーですから違いますね。みんなでそう言うことで、メンバーの団結を高める効果もあるんじゃないでしょうか。
アジャスタブルお猿の手 ( mira さん ) 「モンキーレンチ」が覚えられずそう呼んでいます。夫にしか通じません。スパナは「アジャスタブルじゃないお猿の手」です。自動車屋をやってます。 (投稿日:2010.6.25 23:06)
選者コメント:どちらかと言うと少数派になる、元の名前より長い呼び方になっているパターンですね。自動車屋さんとのことですが、仕事に支障がないか心配です。
ハムかつ ( しばっち さん ) 実家では、コート、ふとんなど、家の中に複数あるもののうちの特定の1個を指し示すための勝手な名前がいろいろありました。
選者コメント:それぞれの呼び方にセンスを感じます。中でもハムカツは説明だけでもビジュアルが浮かんできて、「確かにハムかつだ」と思いました。
線路の遮断機を「カンカン」 ( はる さん ) 理由は簡単で閉まる時に「カンカンカン…」
選者コメント:「カンカン」などの音の繰り返し言葉は直感的で言いやすいのですが、うっかり他人に使ってしまったとき、幼児語っぽくて恥ずかしくなりますね。
シロッコリー ( うるしね さん ) カリフラワーのことです。
選者コメント:うまい!と思わされた呼称です。こっちの名前で売り出した方が売れるんじゃないでしょうか。
バリバリ ( かりん さん ) 私の実家では、マジックテープの事をこう呼んでいました。(使用例:バリバリの靴→マジックテープで止める靴)結婚して主人に通じなかった時、初めて一般的な呼び方でない事を知りました。 (投稿日:2010.6.25 12:59)
選者コメント:今回のお題、「バリバリ」とか「ピコピコ」とか、音の繰り返しになっている呼称が多々登場します。ご主人、「え?バリバリ?」という感じだったのでしょうか。想像すると楽しいです。
ダイエー⇔平和堂 ( 豆 さん ) 近所にあるスーパー「平和堂」のことを母は「ダイエー」と呼びます。
選者コメント:思い違いが突き進んで定着する流れ、パワーがありますね。近所にダイエーができるかどうかまで心配しているのもいいなと思いました。
オジサンとオバサン ( のあ さん ) ウチはコットー屋なのですが、仏像、神像まとめて男っぽい→オジサン、女っぽい→オバサンです。
選者コメント:プロなので専門的なとらえ方をするのかと思いきや、ずいぶんざっくりしてますね。今後仏像を見るときに、自分でもこの2つに分けてみたくなりました。
「夢と希望」部分 ( ぴぃ さん ) ブラジャーとリアル胸の間にできる隙間を我が家(長女と次女と私の3人女子家庭)ではこう呼びます。「このブラ可愛くて買ったけど、夢と希望が大き過ぎだからもう少し育つまでとっとく」「最近、現実でみっちり埋まって、夢と希望が減ってきた」「(空洞部分をぺこっと押して凹ませて)夢と希望がたっぷりだねー」などと使います。もしパッドを入れたら「ヴァーチャル・リアリティ」ということになるかと思います。 (投稿日:2010.6.25 12:20)
選者コメント:すみません、私もこの話を聞いて、勝手に夢と希望が膨らんできました。いや、騙されてはいけないという戒めに受け取ったほうがいいのでしょうか。
エロポート ( すけ・きよ子 さん ) 京都駅ビルの屋上にヘリポートが有りかなり間近で見られるのですが、頭文字の『H』がこちらからはカタカナの『エ』っぽく見えて、なんとなく『エロポート』と呼んでいます。
選者コメント:密やかながら、これは言いたくなるディスカバリーですね。「緊急着陸、緊急着陸、エロポート確認しました!」みたいに緊迫感ある状況と組み合わせて使いたいです。
おにく ( もーたん さん ) 赤子のムチムチの太ももを「あ〜ももにくだ〜」と触りながら育てたせいで、すっかり 太もも=おにく です。
選者コメント:「おにく」って言葉、なんか言いたい響きありますねー。でも幼稚園の先生、おにくって聞いてかなりいろんなこと考えてしまったと思います。
すっぽん ( 黒いゴムのニクイやつ さん ) ラバーカップのことです。
選者コメント:「すっぽん」の共通認識に至るまで経緯にドラマがあったんですね。確かにあれはすっぽんとも呼ばれがちだと思いますが、亀の立場は考えていませんでした。
父親を「望月さん」と呼んでいる。 ( 他人行儀 さん ) ただのダジャレです。
選者コメント:えらく他人行儀だなと思いましたが、ダジャレでしたか。そうだとわかると、逆に愛を感じます。
蛍光灯の豆電球を「エロ電」 ( どりドリ さん ) 小学生のころから蛍光灯の豆電球をエロ電と呼んでいました。というよりも小学校の男子中であれはエロ電であるという共通の認識でした。林間学校で夜寝るときにエロ電にして勝手に興奮して眠れなくなって騒いで先生に怒られたり、上級生が下級生にエロ電を伝えたりしていました。薄暗いオレンジ色=エロという発想だったんでしょうか。ちなみに今でも夜はエロ電で寝ています。 (投稿日:2010.6.24 20:47)
選者コメント:小学生くらいだと、根拠もよくわからないのにエロだエロだと騒ぎたくなることありますね。あの豆電球で興奮して眠れなくなるテンションがうらやましくも思います。
トイレ用紙 ( ラムハ さん ) トイレットペーパーのことをこう呼んでいます。
選者コメント:こう言うと、急にビジネスライクな響きになりますね。頭の中で勝手にイメージがつながるのか、コピー用紙でおしりを拭いてるところを想像してしまって、そりゃ痛いだろうと思いました。
クルクル始まるよ ( イチコ さん ) 我が家でクルクルはフィギュアスケートです。
選者コメント:厳しい練習を重ねてきた選手は真剣そのものなのに、ローカルで呼び名はクルクル。この落差がいいですね。
足臭豆(あしくさまめ) ( こうめ さん ) 「そらまめ」のことを、我が家ではこう呼んでいます。
選者コメント:個人的な足の状況としては、空豆的なフレーバーではないですねえ。私は空豆が大好きなので、逆に空豆のにおいがする足のする人を好きになってしまいそうです。
村おこし ( 小梅 さん ) 私が小さい頃から使っている合板の安物の洋服ダンスの呼称です。
選者コメント:家族のみなさんでのやりとりの中の「村おこし」を、本来の意味でイメージして読むと面白いです。「でも村おこしはやっぱ必要だよ」など、青年団の人が言ってるみたいに聞こえます。
バーニャカウダーはうちでは「ニャーニャ」 ( otto さん ) 初めて同居人が「バーニャカウダー」を作ってくれたとき、あまりの美味さに感動。後日また食べたくなってリクエストをしたのですが、正式名称が思い出せず、語感で「この前食べたニャーニャニャーニャーが食べたい」と言ったら通じた。それ以来、ニャーニャで通じるようになりました。 (投稿日:2010.6.24 17:30)
選者コメント:仲のいいカップル同士だからこそ成立したエピソードに感じて微笑ましいです。ニャーニャーって語感、発音すると妙な喜びがあるように感じます。
缶切をかっきんかっきん ( sumire さん ) 母がよく、
選者コメント:缶切りが「かっきんかっきん」、まず長いなと思いました。簡略化される傾向が強い独自の呼び名ですが、逆の例もあるもんですね。
とろ火 ( どちらもすごく好き さん ) 蛍光灯の一番小さいオレンジのポッチ、
選者コメント:あっ、これ、うちでもそう呼んでます!他にもいたんですね、なんかうれしいです。でもまさかこの投稿、妻からじゃないだろうな…。
テレビのリモコンを『ピッピ』と ( はにゃたろう さん ) なんか出てる感じなんです。
選者コメント:リモコンはリモコンと普通に呼んでも呼びづらくはないですが、「ピッピ」は言いたくなる響きがありますね。語感と実体とのマッチングもいい感じです。
かちゃかちゃ ( ふにふに さん ) ATMで通帳記入することを、かちゃかちゃと言います。
選者コメント:どんなにITが進化しても、かちゃかちゃはかちゃかちゃですよね。ブロードバンドもクラウドも関係なく、これからも使い続けて欲しいです。
つるつる ( 坂石チエ さん ) うちの小3の娘は、はるさめ、しらたき、くずきり、マロニー
選者コメント:「つるつる」カテゴリーは透明感が重要みたいですね。いつかお嬢さんがツルツル系を正しく区別して言うようになったら、やっぱり「大人になったなあ」みたいに思うんでしょうか。
テンテンピー ( かも さん ) 父いわく電卓のこと。「ピー」部分で「答え出ました」感を電子的に表現しているんだと思います。 (投稿日:2010.6.24 15:42)
選者コメント:電卓と言った方が早いのに、わざわざテンテンピーと長く言うところに、言葉に対する愛を感じます。頭いいのか悪いのか、妙に言ってみたくなる響きがあります。
パンジーを「パンジィちゃん」 ( ぽけし一輪挿し さん ) 「パンジーちゃん」ではなく「パン爺ちゃん」です。
選者コメント:パンジーの怖さは一回気がつくと心にこびりつきますね。私も以前、「パンジーのやばさと向き合う」という記事を書きました。
チューペット的なアイス ( ももまん さん ) おそらく一般的にはチューペットと呼ばれている、あの液体を凍らせて作る棒状アイスのことを、うちの実家では『パッキンアイス』と呼んでいます。真ん中からパッキンと割って食べるからパッキンアイス。ちょっとだけ長いほうをいつも弟と取り合ってました。(なんか得した気分になるし、短いほうだとティッシュにくるまないと冷たくて持てなかったので…。)
選者コメント:あれ、うちでは子供の頃「チューチュー」って呼んでました。家庭によっていろいろありそうですね。それにしても「ポキポキ」、この呼び方好きだなあ。
がらがら ( 収納庫 さん ) 正解は「シャッターのついた書類ケース」なのですが、実家ではこう呼ばれていました。
選者コメント:出ました「がらがら」、二つ目の投稿です。幼児語みたいな響きでもありますが、感覚的で使いやすくて、大人になってもたくさんの人が使っていそうでうれしいです。
クリティカル ( hiyen さん ) Ctrlキーのことです。
選者コメント:スペル的にも微妙に合ってる気がしますし、なによりクリティカルという響きがいいです。これからCtrlキーを見る度に、「クリティカル…」と思ってしまいそうです。
FC ( 一太郎 さん ) サッカーチームではありません。
選者コメント:なるほど、FULL CHINの略語ということですね。まぬけな言葉もイニシャルに縮めて言うとかっこよくなることありますよね。今書いてみて、「FULL CHIN」という書き方もかっこいいなと思いました。
直進を「デレーチョ」 ( キノタク さん ) 誰もが免許取り立て、クルマ買いたての頃に訪れるあてどない深夜のドライブブーム。大学時代に悪友4人くらいでよく、そのうちの1人が買ったシビックでふらふら走り回っていました。当時はカーナビなどなく、道順は道路地図が記憶が頼り。そのうち友人KがドライバーのIに「そこを直進」と指示すべきところを「そこをデレーチョ」と言い出しました。本人いわくオランダ語らしいのですが、どこで彼がそんな知識を得たのかは定かではありません。
選者コメント:ノリで言った変なことがそのまま仲間内で定着することってありますよね。派生していくのも、それを知らない人にうっかり言ってしまうのもあるある感があります。
トランクをガラガラと呼んでいる ( とっさにでない さん ) トランクの大小問わず、我が家では全てを「ガラガラ」と呼んでいます。
選者コメント:タイヤがついてるものって、「ガラガラ」って呼ばれがちですね。うちでもキャスター付きのカバンをガラガラって言ってます。
|
▲デイリーポータルZトップへ |