ありました! |
TERIY太KI J太P太N (2011.2.6)
英国よりお届けします。
上はサブウェイの看板、下は若者向け衣料品店のTシャツです。
どうも英国では最近「A」を「太」と書くのが流行っている(?)様です。
CHIKIN TERIY太KI 太ND 太 DRINK / GRE太T V太LUE
J太P太N 8 道県府
漢字を知らない人達にはこれでも「A」と読めるのかも知れませんが、日本人的には(点の向きが逆でも)これはどうしたって「太」です。この場合、「日本語が間違っている」のか「英語が間違っている」のか、どっちなんでしょう。
英国には「間違った」どころか「崩壊した」日本語が満ち溢れています。その類の写真を沢山自分のブログに載せているので、宜しければ御覧下さい(宣伝)。
|
場所はおおよその目安です。
大きい地図を見る
|