東京の「区」の英訳は結構いろいろ。

大坪ケムタ2010.04.23

東京の「区」の英訳は結構いろいろ。

東京における「区」。その英訳のほとんどは「○○city」。試しにHPでの23区の表記を調べたら、北区のみ「City Of Kita」でした。「City Of North」でもないんですね。

東京の「区」の英訳は結構いろいろ。

でもその表記も結構場所によって違うようで。「Ota city」もここでは「City Of Ota」。ちなみにそのまま「Ota Ku」でも郵便なんかは届きますが、それだと大田区=オタクと思われそう。

東京の「区」の英訳は結構いろいろ。

さらに違うのが渋谷でみつけたこの看板。「Ward」ももちろん区の意味ですが…。一体どれが英語社会には通じるんでしょ。

ふーん 只今570ふーん

やってみた・行ってみた


 
 

 
Ad by DailyPortalZ